Rethinking Religion
And God Saw the Light: That it Was as Good. Genesis 1:4
|
These four Hebrew words – vyar Elohim kitov. – reveal a deep and engaging paradox.The passage could be rendred as: God saw the lights and therefore it was good, or the opposite: God recognized that the light was inherently good.In the first, God is the exclusive actor and source of reality. The key to this structural ambiguity lies in the connective ‘ki’ which could be translated as “like’ or as ‘because.’ A parallel ambiguity arises in the famous line in Deuteronomy, repeated many times in Christian texts: Love your neighbor like (ki) your self. Does this mean “Love your neighbor as (ki) you love yourself” or rather “Love your neighbor because (ki) she is like you.”